Can you get the stack trace with (setq debug-on-error t)
? The error means rx
got wrong regex form like
(rx (** 3 2 "a"))
or (rx (** 3 nil "a"))
.
Japanese Speaker. I can read/write some English but not well, so corrections are always appreciated.
プログラミングや音楽に興味があります。いまはkbinのソースやActivityPubの仕様を読んだりしています。
Can you get the stack trace with (setq debug-on-error t)
? The error means rx
got wrong regex form like
(rx (** 3 2 "a"))
or (rx (** 3 nil "a"))
.
I don’t know why the motion didn’t work in Evil mode, but if the goal is deleting all invisible Unicode characters, I’d write a command like this:
(defun my/delete-invisibles-in-region (start end)
"Delete invisible characters in the region specified with START and END."
(interactive "r")
(save-excursion
(replace-regexp "\u200B\\|\u200C" "" nil start end))
;; (query-replace-regexp "\u200B\\|\u200C" "" nil start end))
(deactivate-mark))
Thank you for trying the package! I completely forgot to mention require
in README, and didn’t know package-vc-install
. I’ll add it to README later.
I’m using emacs’ built-in completion–it works fine.
I hope it works on other packages like helm or ivy too.
Fixed wrong link - now the post title correctly link to the repository ;)
One of the reasons is it makes moderation (including soft moderation by users like downvotes or reports) harder. Users not familiar with Japanese can’t decide whether the post follows the rule and is on topic.
I stick with C-s (similar to vim’s /
) because of the exact reason
you said, and I’m happy with C-s.
Please note that C-s <some characters> RET
moves the cursor
at the end of the target (/
moves it at the beginning).
If you don’t like the behavior, see this post (I use C-s ... C-r RET
in that case).
How about incremental search (C-s) or some external packages like avy?
Thanks for the clarification. I switched from Xfce4 to GNOME many years ago because the former doesn’t support Wayland at that time, but I still miss the manual quarter tiling with the shortcut keys.
IIRC Xfce4 supports quad manual tiling like that.
I prefer high-contrast themes these days and modus-themes work great. Note that Emacs 29 doesn’t contain newer themes like modus-vivendi-tinted.
Have you checked the shell command history? (e.g, history | grep spotify
)
Most cases will be solved with these settings (but some applications may need additional tweeks):
ja_JP.UTF-8
locale, or~/.config/fontconfig/fonts.conf
Some applications can’t display some Unicode strings like s̵t̵r̵o̵k̵e̵, so replacing Markdown element like
~strike~
with Unicode equivalent (s̵t̵r̵o̵k̵e̵ ) may not be a good idea if you want portability. I opened your post in text editors and noticed that neovim-qt drops s̵t̵r̵o̵k̵e̵’s combining characters (issue on Github) and just displays stroke instead of s̵t̵r̵o̵k̵e̵; GUI Emacs with my font settings (Noto) doesn’t combine the characters and displayss-t-r-o-k-e-
(as I said, this may depends on font settings).